用て連接因果關係時,狀態為自然發生,非強烈意志控制。

就文法來說て句型較簡短,い形容詞去い+くて;な形容詞、名詞+で;動詞轉て形。

EX:

問題が難しくて、わかりません。

(因為)問題很困難(所以)我不知道。

母の手紙をんで、安心しました。

(因為)讀了媽媽的信,(所以)感到很安心。

 

用から連接因果關係時,狀態為人的決定,因自身意志影響決定。

から前後都要接完整句子,也就是沒有から連接時也能獨立存在。

而句子有時態變化時,から前的原因為原型,から後的結果再做變化即可。

EX:

私は弁護士をなりますから、一生懸命 勉強しました。

因為我想成為律師,所以非常拼命的唸書。

 

那句子是否能對調呢? 是可以單向變化的

て句型可以轉為から句型;但から句型不可轉為て句型。

 

因為媽媽的信讓我安心雖然是一種自然會發生的情況,

同時卻也包含了人的微量意志,所以是可以換成から句型,

但因為句子較冗長,通常也會用較方便的て型

から句型表示的因夢想而努力念書,是人的決定而產生的結果

也可能不努力念書,所以不能算是自然發生的狀況。

 

以剛剛的て句型變化就變成下面兩句了:

問題が難しいですから、わかりません。

(因為)問題很困難(所以)我不知道。

母の手紙を読みますから、安心しました。

(因為)讀了媽媽的信,(所以)感到很安心。

 

 

下一篇寫寫所有て當助詞的狀況吧~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 李艾瑪 的頭像
    李艾瑪

    李艾瑪日文隨筆

    李艾瑪 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()